[마후마후]一二三(히후미) - 猛独が襲う(거센 외로움이 덮쳐와)

 

 


 

본가님. sm31388743 (작사작곡/ 히후미님)
노래/믹싱. 마후마후 mylist/22993832   @uni_mafumafu   http://www.nicovideo.jp/watch/sm31540092   https://twitter.com/uni_mafumafu

 


 

 

適当に生きても息は続く

적당히 살아가도 숨은 이어져

 

誰かに寄り掛かり生きている

누군가에게 의지하며 살아가고 있어

 

支えが消えても息が続く

의지할곳이 없어도 삶은 이어져

 

次の拠り所に身を寄せる

다음으로 기댈 수 있는 곳에 몸을 내맡겨

 

 

 

使い捨てじみた繋がりとか

한 번 쓰고 버리는 사이라든가

 

その場限りの関係だとか

이런 한정된 관계라든가

 

何かが違うと嘆いてみて

무언가가 잘못되었다고 서러워해보고


何も分からずにいるんだって
아무것도 모르는 척 하면서 있어

 

 

 

誰が何と言ったって

누가 뭐라고 말을 하던


僕はずっとこんなんで
나는 항상 이렇게 살아와서

 

切れた縁の端に
끊어진 인연의 끝에

 

目を伏せたの

눈을 감았어

 

寂しがって泣いたって

외로워하며 울어봐도


誰も知らないんだって

어느 한 명조차 모른다며


また猛独が襲う

또다시 거센 고독이 덮쳐와

 

 

 

誰かの気持ちを無碍にしては

누군가의 마음을 막지 않기 위해서

 

誰かに縋りながら生きている

누군가에게 의지하며 살고 있어


その度とぐろを巻く罰がさ

그럴때마다 죄어오는 벌이 말이야

 

胸を締め付けて牙を立てる

마음을 옥죄며 이빨을 세워


気が付かぬ間に「独」が回る

눈치채지 못한 새에 「독」이 돌아


心だけ気付いて寂しがる

마음만이 눈치채곤 괴로워해


痺れる様な苦しみの中で

마비되는 듯한 고통 속에서


「一人」の無力に沈んだんだ

「혼자서」 무력함에 가라앉았어

 

 

 

誰に何と言ったって

누가 뭐라고 말을 하던


もう戻れないんだって

더이상은 돌아갈 수 없다며


「面倒だ」なんて

「귀찮아」라며

 

手放したことさえ

포기한 일조차도


例え何度泣いたって

설령 몇 번을 눈물 흘린대도


届きはしないんだって

닿지 않을 거라고


心にヒビが走る
마음에 빠르게 금이 가

 

 

 

壊れぬ様に

부서지지 않도록

 

壊さぬ様に
부서뜨리지 않도록

 

未熟な手で守ってたのにね

서투른 손으로 지키고 있었는데 말이지

 

些細な感情で
하잘것 없는 감정으로

 

力んじゃったりして

힘을 줘버리곤 해서


握り潰していたんだろう

으스러뜨리고 있었잖아

 

 

 

膝を抱いて泣いたって

웅크려 울어보았자


変わりはしないんだって

무엇 하나 바뀌지는 않는다며


静かな部屋に響く

조용한 방 안에 울려퍼지는

 

嗚咽さえも

목 멘 울부짖음조차도


夜が飲み込んだって

밤이 삼켜버렸다며


月が照らしたって

달이 비춰낸다 한들


消えない 消えない

사라지지 않는, 사라지지 않는


消えない 事実だけ見て

사라지지 않는 사실만을 보고


癒えない 言えない

아물지 않는, 말하지 않는


隠していた声を 僕を

숨겨 놓고 있던 목소리를, 또 나를


猛独が襲う

거센 고독이 덮쳐와

 

 

 

가사출처 : YouTube 영상 내 가사 직접 타이핑(한국어) 및 붙여넣기(일어)

[마후마후]Yonezu Kensi(요네즈 켄시) - Flamingo / Arrange ver.

 

 


 

Aco Guitar. 미츠야 젠코. https://twitter.com/Gibson_Mitsuya
Illust. 챠챠고마. https://twitter.com/gura1000be
Vo/Mix. 마후마후. mylist/22993832  
https://twitter.com/uni_mafumafu

 


 

 

宵闇に爪弾き

초저녁에 비탄의 소리

 

悲しみに雨曝し花曇り

슬픔에 비에 젖어, 꽃핀 하늘 흐리니

 

枯れた街にべもなし

말라 비틀린 거리 정나미도 떨어지니

 

侘しげに鼻垂らしへらへらり

쓸쓸함에 코흘리며 실실 웃어

 

笑えないこのチンケな泥仕合

웃을 게 아냐 이 최악의 진흙탕 싸움

 

唐紅の髪飾り

진홍 색의 꾸민 머리

 

あらましき恋敵

매우 거친 사랑의 경쟁

 

触りたいベルベットの眦に

닿고 싶어, 벨벳 눈꼬리에

 

うずらは寒い笑みに

조금은 차가운 미소에

 

あなたフラミンゴ

당신은 플라밍고

 

鮮やかなフラミンゴ

선명한 플라밍고

 

踊るままふらふら

춤춘 채로 흔들흔들

 

笑ってもう帰らない

웃고선 더이상 돌아가지 않아

 

寂しさと嫉妬ばっか残して

외로움과 질투만 남기고선

 

毎度あり

매번 감사

 

次はもっと大事にして

다음엔 좀 더 소중히 여겨줘

 

 

御目通り有難し

접견해주시니 감사하니

 

闇雲に舞い上がり上滑り

마구마구 비상하니 조심성 없이

 

虚仮威し口遊み

뻔히 보이네 흥얼거림

 

狼狽えに軽はずみ 阿呆晒し

갈팡질팡 경솔 경쾌히 바보같이

 

愛しいその声だけ聴いていたい

사랑스러운 그 목소리만 듣고 싶어

 

半端に稼いだ泡銭

어중떠중 번 의외의 이득

 

タカリだす昼鳶

모여들기 시작한 낮도둑

 

下らないこのステージで光るのは

쓸데없는 이 스테이지에서 빛나는 건

 

あなただけでも良い

당신만이라도 좋아

 

それはフラミンゴ

그것은 플라밍고

 

恐ろしやフラミンゴ

두렵구나 플라밍고

 

はにかんだふわふわ浮かんでもうさいなら

수줍어하며 둥실둥실 떠올라서 이젠 안녕

 

そりゃないねもっとちゃんと話そうぜ

그건 아니지 좀 더 제대로 이야기 하자고

 

畜生め

망할 놈

 

吐いた唾も飲まないで

지키지 못할 말은 내뱉지 말라고

 

 

氷雨に打たれて鼻垂らし

진눈깨비에 맞아가며 코흘리기

 

私は右手にねこじゃらし

나는 오른손에 강아지풀

 

今日日この程度じゃ騙せない

오늘 이 정도로는 속일 수 없어

 

間で彷徨う常しえに

틈새에서 헤매는 영원함에

 

地獄の閻魔に申し入り

지옥의 염라에 전언하니

 

あの子を見受けておくんなまし

그 아이를 보고서 판단해 주십시오

 

酔いどれ張り子の物語

주정꾼에 허세꾼의 이야기

 

やったれ死ぬまで猿芝居

해버려 죽을 때까지 잔꾀 연기

 

 

あなたフラミンゴ

당신을 플라밍고

 

鮮やかなフラミンゴ

선명한 플라밍고

 

踊るままふらふら

춤춘 채로 흔들흔들

 

笑ってもう帰らない

웃고선 더이상 돌아가지 않아

 

嫉妬ばっか残して

질투만 남기고선

 

毎度あり

매번 감사

 

次はもっと大事にして

다음엔 좀 더 소중히 여겨줘

 

 

가사출처 : YouTube 영상 내 가사 직접 타이핑(한국어) 및 붙여넣기(일어)

+ Recent posts